No es un caso generalizado ni hay, en principio, parece,
motivos para la alarma, pero algo debe de fallar en el
sistema o en el cerebro de algún ¿profesor? asentado en esta
ciudad y con cierto ascendente político en su pasado para
que, cuando tiene conocimiento de que se van a organizar
unas jornadas bajo el título ‘El español como nueva Lengua
en Ceuta’ el susodicho tome el rábano por las hojas y,
además de ir a visitar subido en su cólera al director
provincial del Ministerio de Educación para manifestarle su
disgusto, dedica a sus promotores diferentes insultos y
amenazas veladas. No son rumores, este periódico ha
confirmado la veracidad de este suceso con todas las partes
excepto con la cabeza visible de la insurrección contra el
ciclo que acogerá la próxima semana la UNED, por lo que
omitiremos citar su nombre.
No ha sido, por otra parte, el único caso de malestar en el
colectivo docente de la ciudad autónoma. “Hay una parte del
profesorado que ha mostrado su disgusto o su cabreo, pero en
la mayor parte de los casos se debe a la desinformación”,
restó ayer trascendencia al asunto la profesora Verónica
Rivera, que forma parte del triunvirato organizador de las
jornadas por parte del CPR. “Cuando se les ha explicado a
qué se debe el uso de la expresión ‘nueva Lengua’ la mayoría
lo han entendido”, amplía Rivera, quien además destaca que
la celebración de un evento de estas características venía
siendo demandado por la comunidad docente “desde el año
pasado”.
¿A qué responde, entonces, esa terminología? Antes del
definitivo se pensaron otros títulos como el de ‘El español
como Lengua extranjera en Ceuta’ o ‘El español como segunda
Lengua en Ceuta’, recuerda la profesora, que sonríe cuando
se le advierte de que si no hubiera cambiado ahora tendría
que llevar escolta para protegerse de la ira de algunos de
sus ¿compañeros?.
“Hace unos años”, explica ya en serio Rivera, “el Instituto
Cervantes comenzó a utilizar esa expresión para referirse a
sus iniciativas para proporcionar instrumentos a la hora de
enseñar a alumnos cuya primera lengua no es el castellano,
por lo que decidimos usar esa misma construcción para un
curso que pretende abordar estrategias de enseñanza del
español como nueva lengua para muchos alumnos arabófonos”.
“La atención a la diversidad es uno de los pilares de la Ley
de Educación, y está claro que en Ceuta muchos de los
alumnos de entre 3 y 6 años consideran y utilizan el
castellano como una segunda lengua, igual que ocurre también
con muchas personas mayores en los centros de
alfabetización, nada más”, señaló ayer la profesora, que
reconoció que “la gente no está acostumbrada a hablar de
este tipo de cosas” y se felicitó porque se establezca un
debate “constructivo” que contribuya a encontrar soluciones
eficaces para el problema con que se encuentran a diario los
profesores en las aulas.
Las jornadas, que no exigen inscripción a quien desee
asistir a las mismas, se celebrarán entre el lunes y el
jueves de la próxima semana en la UNED con la asistencia
como ponentes de profesores del Instituto Cervantes de
Tetuán, IES andaluces y diferentes universidades de la
península.
|