PortadaCorreoForoChatMultimediaServiciosBuscarCeuta



PORTADA DE HOY

Actualidad
Política
Sucesos
Economia
Sociedad
Cultura
Melilla

Opinión
Archivo
 

 

 

politica - MIÉRCOLES, 1 DE OCTUBRE DE 2014

 

coalición

Alí: “Es incomprensible que no
haya un servicio de traducción”

CEUTA
Antonio García

ceuta
@elpueblodeceuta.com

La propuesta presentada por Caballas al Pleno para la creación y puesta en marcha de un servicio municipal de traducciones tiene como finalidad convencer al Gobierno de la “necesidad de este servicio”, según la respuesta ofrecida por Mohamed Alí a la pregunta formulada por lo periodistas acerca del número de trabajadores que conllevaría el servicio.

Alí justificó la presentación de la propuesta después de que “desde distintas dependencias municipales reclamen el servicio”, al verse obligados a tener que “hace chapuzas para atender a personas con dificultades”.

En este sentido, el representante de los localistas agregó que no es normal que una ciudad fronteriza no haya un servicio de traducción, citando como ejemplo, la situación que se genera cuando hay que atender a los Menores Extranjeros No Acompañados (MENA).

“Hemos estado en Menores y hemos visto como funcionarios que hablaban árabe han tenido que hacer de intérpretes cuando esa no era su función, incluso, todavía lo hacen”.

El Gobierno, apostilló, no hace nada al respecto, aunque al igual que “hablamos de menores lo hacemos del Centro Asesor de la Mujer, Policía Local e, incluso, del Turismo”. “Si no somos consciente de que somos fronteras con un país que tiene esa lengua, y lo que sería bueno para todos sería disponer de ese servicio, si esto no acabamos de entenderlo, surgen las disfunciones que surgen”, concluyó.
 


NOTICIAS RELACIONADAS

Caballas dice que hay facturas por valor de 7 millones en “los cajones”

Aróstegui dice que hay margen de tiempo para el calendario laboral

 

Imprimir noticia 

Volver
 

 

Portada | Mapa del web | Redacción | Publicidad | Contacto