PortadaCorreoForoChatMultimediaServiciosBuscarCeuta



PORTADA DE HOY

Actualidad
Política
Sucesos
Economia
Sociedad
Cultura
Melilla

Opinión
Archivo
 

 

 

política - MARTES, 30 DE SEPTIEMBRE DE 2014


mohamed ali. el pueblo.

coalición
 

Caballas propondrá la creación de un “Servicio Municipal de Traducción”

El objetivo es que “asista a los funcionarios en la confección de los expedientes administrativos de la Ciudad en los que los usuarios extranjeros afectados no conozcan el español”
 

CEUTA
El Pueblo

ceuta
@elpueblodeceuta.com

El Portavoz del Grupo Caballas en la Asamblea, Mohamed Alí, propondrá en la sesión plenaria ordinaria correspondiente al mes de septiembre, la creación del “Servicio Municipal de Traducción” que asista a los funcionarios en la confección de los expedientes administrativos de la Ciudad en los que los usuarios extranjeros afectados no conozcan el español.

Caballas expone que “el carácter fronterizo de nuestra Ciudad es, sin la menor duda, una de nuestras señas de identidad más significativas que condiciona no pocas facetas de nuestra vida. Resulta ocioso argumentar más profusamente esta afirmación”.

Sagún la coalición “esta realidad trae como consecuencia que en diversas esferas de la actividad administrativa, pero en especial en el área de menores, en la de mujer, y en los servicios sociales, se atienda diariamente a una gran cantidad de usuarios extranjeros que no hablan español”.

Sin embargo, para Caballas “este hecho no encuentra en la organización de los servicios municipales una respuesta adecuada”, añadiendo que “se instruyen diariamente expedientes que deben contener información confidencial, y muy sensible, sin las suficientes garantías de calidad administrativa por la dificultad de comunicación”.

“No estamos ante un hecho anecdótico, -destaca Caballas-sino ante una práctica habitual que requiere, en consecuencia, una respuesta política rigurosa”.

Por ello, a la vista de los argumentos expuestos, la coalición Caballas propondrá al Pleno de la Asamblea, Creación del citado “Servicio Municipal de Traducción”.
 

Imprimir noticia 

Volver
 

 

Portada | Mapa del web | Redacción | Publicidad | Contacto