Un reciente estudio, a nivel
europeo, nos indica que un 63% de nuestros alumnos de 4º
Curso de la ESO, tienen dificultades para comprender el
lenguaje oral en el inglés. Se trata de un Estudio Europeo
de Competencia Lingüística. Han participado 53 mil
estudiantes de catorce países de la U.E evaluados en las
destrezas de competencia oral, lectora y escrita.
En nuestro país se examinaron 7.544 alumnos de 359 centros,
en los idiomas inglés y francés. El estudio refleja que
solamente el 12% de los evaluados tienen un conocimiento
elevado del inglés y se puede expresar de forma clara y
eficaz en temas concretos y abstractos. Otro 12% tiene
conocimientos intermedios, y puede entender y expresarse con
temas que “le son familiares en los que tiene interés
personal”. Un 13% puede comunicarse sobre temas cotidianos,
relativos al trabajo, la escuela y el ocio. Respecto a la
comprensión lectora, el 58% de los estudiantes españoles
tienen dificultades para comprender o dominar aspectos muy
básicos. En lo referente a la escritura del idioma, ese
porcentaje se reduce a un 45%.
El trabajo presentado a nivel institucional, sitúa a España
en la cola, en el puesto noveno, junto a Polonia y Portugal,
y por delante de Francia e Inglaterra, pues esta última
tiene como primer idioma el francés.
Los resultados de los españoles distan mucho de los
obtenidos por naciones como Suecia, Malta y Holanda. En
España el porcentaje de alumnos con nivel avanzado e
intermedio oscila entre el 24% y el 30%. La Comisión Europea
trazó un objetivo del 50% para estos niveles.
Se indica por parte del equipo de evaluación que existen
factores que influyen en el aprendizaje de los estudiantes.
Uno de ellos es el nivel de inglés que los padres del alumno
tienen y la exposición del estudiante frente a ese idioma.
“Se ha comprobado que estos dos aspectos mejoran los
resultados de los alumnos. Se recomendó la revisión en el
idioma original para aumentar la exposición al inglés.
También se sugirió la asistencia de los alumnos a cursos de
inglés fuera del horario escolar.
España no obtiene los resultados esperados en inglés, si se
tiene en cuenta, además, que la enseñanza de esta lengua
extranjera, comienza a una edad muy temprana.
Por el contrario, en francés, el segundo idioma, España se
sitúa en tercer lugar, detrás de Bélgica y Holanda, y tiene
mejores resultados que países como Grecia y Portugal que
también tienen el francés como segundo idioma. En ambos
idiomas existen diferencias significativas en los resultados
a favor de las chicas y de los que no han repetido curso.
La Comunidad Autónoma de Navarra es la que ofrece mejores
resultados, con 6 puntos, por encima de la media española.
El 16% de los estudiantes evaluados posee un nivel avanzado
del idioma oral. Es conveniente indicar que han sido muchas
instancias las que se han dirigido al Ministerio de
Educación para que no cambie el contenido de “Educación para
la Ciudadanía”, sino que se suprima. Al margen de
consideraciones ideológicas, Comunidades como Madrid,
Murcia, Cataluña… recuerdan que el tiempo que se dedica a
esa asignatura se detrae de otras materias más importantes
para el futuro de los alumnos, como los idiomas. Los
expertos recuerdan, no obstante, que la clave está en que
los idiomas se enseñan mal…
La inclusión en el currículum escolar de los idiomas
extranjeros no fue considerado hasta la aparición de la EGB.
Anteriormente todos los alumnos realizaban sus ciclos
educativos sin idiomas, que no fuesen el nuestro. Ya, en la
mencionada Ley, sólo en la 2º Etapa, 6º, 7º y 8º, se incluyó
el Francés, para lo cual sorprendió, ya que como en la
carrera no formaba parte de una especialidad, dicho idioma
se estudiaba como una materia más del currículum, razón por
la que la mayoría de maestros no estaban en condiciones de
ejercerla. Sólo con la buena voluntad de algunos, con los
conocimientos ya iniciados, se perfeccionaban y pudieron
hacer frente a la asignatura. Pero hay que repetir que sólo
el Francés-
También había que tener presente que en los estudios de
Bachillerato existía como lengua extranjera el Francés, que
aquí de igual modo se estudiaba de forma elemental. Se
trataba de una asignatura muy teórica, sin apoyo de medios
audiovisuales. Tuvo que transcurrir muchos años para que
nuestros dirigentes educativos se dieran cuenta de la
importancia que tenía el inglés para que fuese incluida en
el currículum, por ser la lengua más extendida, y la de
mayor importancia. Así que fue rescatada del olvido.
De esta forma no es de extrañar que ya no sólo en la
escuela, sino fuera de ella, los padres de nuestros alumnos
se preocupen de sus hijos y, dentro de sus posibilidades,
envíen a estudiar al extranjero, en viajes que,
económicamente salen de sus bolsillos, o recurriendo a
algunas ayudas en forma de becas, en viajes de convivencia a
distintos puntos del Reino Unido.
Es importante destacar que contamos con un activo
extraordinario a nuestros favor, y es la Lengua Española,
que hablan cerca de 500 millones de personas. Y no sólo eso.
En este momento más de tres millones de europeos en EE.UU.
El pasado año, los libros españoles traducidos a otros
idiomas llegaron a 1500, la mayoría de Literatura. Y
hablando de las nuevas tecnologías el español es ya el
cuarto idioma más usado en Internet, delante del alemán,
ruso y francés…
|