Rebautizar al dariya que es una lengua marroquí con el
nombre de Árabe de Ceuta? Patética intervención henchida de
redentorismo y de alusiones sentimentales para solicitar una
Academia de Dariya “para velar por su pureza”. ¿Y por qué
pureza de una lengua marroquí van a velar ellos? Ya velará
Marruecos que es más que capaz de defender su lengua y su
cultura, máxime cuando el dariya y los tres dialectos
bereberes son puramente coloquiales con excepción del
tamazigh que tiene un inmenso acerbo cultural propio y se
pierde en la noche de los tiempos amén de tener su propia
caligrafía. ¿Y cómo se va a enriquecer una lengua
esencialmente basada en aportaciones de otros idiomas? Y que
además no se escribe. Esto es ser “más papistas que el
Papa”.
Cualquier “lengua materna” tiene que ser respetada pero si
esa lengua no te conduce a los textos de estudio mal
servicio se hace al alumnado no obligándole a un dominio
exhaustivo de su idioma, que no lengua, que es el español.
La demagogia llevada a extremos delirantes no es fructífera,
ahora bien y como ya anuncié en otro análisis, si el
alumnado o la población de origen musulmán quiere aprender
árabe moderno y clásico que es un idioma exquisito y culto
que les abre las puertas a inmensas posibilidades en su
derecho están a hacerlo y luego para charlar o para
expresarse habitualmente si no quieren hacerlo en el idioma
en el que hablan seiscientos millones de criaturas lo pueden
hacer en dariya. Pero siempre en la convicción y con el
reconocimiento expreso de que es una lengua importada del
país vecino y carece de acerbo cultural en España.
Diálogos huecos y plantear problemas innecesarios y de poca
practicidad que dan una imagen equívoca, recuerdo que con
Franco las lenguas regionales no estaban bien vistas, pero
posteriormente con la democracia esas lenguas, que no
idiomas (para ser idioma tiene que tener proyección
universal) fueron rescatadas, estudiadas y respetadas como
patrimonio cultural autóctono de las Autonomías donde habían
permanecido coloquialmente desde los principios de nuestra
Historia a partir de que la dominación romana llenara de
latinajos y de raíces nuestro idioma ancestral.
Pero el dariya no ha nacido ni se ha desarrollado en Ceuta
sino que es un bien propio del norte de Marruecos y de allí
vino y a ellos pertenece. Por eso menos veleidades con los
inventos de “Arabe ceutí”, al Cesar lo que es del Cesar y a
Dios lo que es de Dios, a nadie se le impide hablar ni
expresarse como le plazca y complazca. En Ceuta sería normal
estudiar hebreo, hindi, castellano, árabe y chino, porque
los niños chinos existen ¿Que eso sería una Torre de Babel?
No, sería volvernos muy políglotas y el saber no ocupa
lugar.
|