PortadaCorreoForoChatMultimediaServiciosBuscarCeuta



PORTADA DE HOY

Actualidad
Política
Sucesos
Economia
Sociedad
Cultura
Melilla

Opinión
Archivo
Especiales

 

ACTUALIDAD - DOMINGO, 4 DE JULIO DE 2010


La famosa Sineb. archivo.

marruecos
 

Sineb Mohamed pide a
Marruecos que no la abandone porque su familia es
“marroquí hasta la médula”

En un periódico del vecino país, que
le dedica portada y cuatro páginas,
alardea de su condición y del servicio
que prestaba a los musulmanes para
cuando “devolvieran Ceuta”

CEUTA
Antonio Gomez

ceuta
@elpueblodeceuta.com

La famosa Sineb Mohamed se ha destapado en un periódico marroquí donde, además de resumir parte de su vida, advierte que ella es descendiente de marroquíes, “los auténticos” habitantes ceutíes a los que los españoles les arrebataron sus tierras para construir sus edificios y pide a Marruecos que no la abandone porque, incluso, tiene un familiar que participó en la ‘Marcha Verde’. Las declaraciones son recogidas en el periódico semanal ‘Al Ayyam’.

La famosa Sineb Mohamed se enfundó el pasado mes de junio en el rol de pro marroquí. Así se deduce de sus declaraciones realizadas en un periódico semanal del vecino país donde alardea de la condición marroquí de su familia y donde destaca la participación de uno de ellos en la ‘Marcha Verde’.

Sineb, que se la ha visto en las últimas semanas muy introducida en Marruecos, ha sido la protagonista del reportaje que el diario ‘Al Ayyam’ le dedicaba en su edición en árabe de la semana del 3 al 9 de junio pasado en el que hizo un resumen de su situación personal “casada con un sirio, luego con un marroquí-español” y el sufirmiento vivido en esas etapas.

La famosa ceutí reeditó en el tabloide marroquí sus experiencias en Ceuta, ciudad de la que dijo no existir la libertad de expresión y valorar el hecho de que en Marruecos sí existe de verdad.

En su ánimo pro marroquí sobrevenido, criticó el hecho de que los partidos políticos en Ceuta “utilizan a los musulmanes como moneda de cambio”.

De hecho, en una de sus declaraciones recogidas en el rotativo marroquí llega a decir Sineb que su militancia en PP “no era por interés personal”. Aclaró, para el consumidor marroquí a través del diario del país vecino, que tener el carné del PP y participar en el partido era “por defender los derechos de los marroquíes y su calidad de vida (...) para cuando devuelvan Ceuta”, se llega a traducir de las palabras que dijo esta famosa mujer a a la periodista maroquí, Mariam Makrim.

En su particular interpretación de la realidad, Sineb afirmó que en Ceuta no había libertad de expresión y que, pese a que desde pequeña siempre creyó que era en Marruecos donde ésta no existía, ahora dice haberse dado cuenta de que es en Marruecos donde sí hay libertad de expresión.

Para cerrar el círculo de lo marroquí, Sineb llega a decir que ella es ceutí musulmana autóctona, como su familia, “los verdaderos habitantes de esta tierra” cuyas tierras -dijo- fueron “arrebatadas” por los españoles para -se dice en el diario- para la construcción de hospitales y colegios.
 


Sus frases en el periódico marroquí ‘Al Ayyam’

(1) Marroquí. “Somos una famila marroquí hasta la médula y tengo un familiar que participó en la Marcha Verde”

(2) Utilización. “Los partidos políticos de Ceuta utilizan a los musulmanes como moneda de cambio”

(3) Cuando ‘devuelvan’ Ceuta. “El militar en el PP no era por interés personal y sí para defender los derechos de los marroquíes y su calidad de vida para cuando devuelvan Ceuta”

(4) Libertad. “Desde pequeña siempre conocí que en Marruecos no había libertad de expresión, pero cuando ya he sido mayor he comprobado que en Ceuta se vive una dictadura. No hay libertad de expresión, en Marruecos sí”.

(5) Arrebataron las tierras de los musulmanes. “Soy ceutí de familia autóctona. Nos han arrebatado tierras a los musulmanes para construir colegios y hospitales. Pido que los marroquíes no sean espectadores”
 

Imprimir noticia 

Volver
 

 

Portada | Mapa del web | Redacción | Publicidad | Contacto