Llamada a ser "El Español del
siglo XXI". Sesenta años después, nace una nueva norma
lingüística, consensuada por las 22 Academias de Español. Se
trata de una Gramática a años luz de la de 1931, por lo
tanto, hace 78 años que data la última edición de la RAE.
Pero en este largo período, se realizan varios intentos que
no llegaron a cristalizar. En 1973, se publicó el "Esbozo de
una nueva Gramática de la Lengua Española", que no fue
ulteriormente desarrollada; en los años 80, el académico
Alarcos Llorach, redactó una Gramática muy clara y sencilla
que no cuajó como Gramática Académica y, en 1996, la RAE se
puso manos a la obra de una Gramática descriptiva y
normativa que ve la luz once años después, como la Gramática
del Español en América.
Resulta un tanto prolijo enumerar
las distintas fases por las que ha pasado su elaboración. La
síntesis empieza cuando la RAE envió el primer texto básico
a todas las Academias y a los coordinadores de las ocho
áreas lingüísticas: Chile, Río de la Plata, Andina, Caribe
Continental, México y Centroamérica, Antillas, EE.UU. y
Filipinas y España. Después de su estudio se envía el mismo
a la llamada Comisión Interacadémica, para su posterior
aprobación en el Pleno de la Asociación de Academias.
Había cierto interés sobre la
inclusión o no de dos "palabros" que, en el momento de su
puesta en circulación, por dos destacadas personalidades
vinculadas al mundo de la política, cuya cronología fue, "jóvenas"
como femenino de "joven" y "miembra" como femenino de
"miembro". Sobre el primero no se ha dicho nada, pero sobre
el segundo, "no se recomienda, es decir, "miembro", sí, "miembra"
no. Se admiten en este caso las alternativas: "Ella es el
miembro (o la miembro) más destacada del grupo". La
introductora del término "miembra", aseguraba que en algunos
países de Hispanoamérica, se utilizaba. Por ello, había
cierto recelo sobre su inclusión.
Por otra parte no es correcto el
empleo de: "este" hacha; el "otro" aire; "todo" el hambre;
"poco" agua; "el mismo" arma… Lo adecuado es "esta hacha",
"la otra ave", "toda el hambre", "poco agua"…La expresión,
"el hombre es un animal racional" designa a los individuos
de la especie; en la mayor parte de los ciudadanos y de las
ciudadanas, el circunloquio es innecesario. La mención noble
sólo es necesaria si existe alguna razón para dudar: "Los
españoles y las españolas pueden servir en el Ejército".
Quien pregunta: "¿hay alguna enfermera que pueda atenderme?,
no se rechaza ser atendido por un enfermero. "Guarda es
femenino, pero cuando se refiere a la persona que está al
cuidado de una casa o una finca es común en género (un
guarda forestal, una guarda foresta,…).
Casos de polisemia: "El cólera",
"la cólera"; "el cometa", "la cometa"; el margen", "a
margen", "el orden", "la orden"; "el trompeta", "la
trompeta".
Se dice "un atleta" y "una
atleta", y se forman análogamente expresiones como "sus
prestigiosos colegas" y "sus prestigiosas colegas". Entran
en este grupo: anacoreta, astronauta, burócrata, camarada,
demócrata, espía, estratega, exégeta, geodesta, geriatra,
psiquiatra, tecnócrata, terapeuta, terrícola, tránfuga,
vigía, yudoca,…
"Tanga" es solo masculino en
España; en América, es femenino; bikini o biquini es
femenino en la Argentina, pero masculino en los demás
países… Aunque existe la perdiz macho y la perdiz hembra,
perdiz es exclusivamente femenino. A ésta ya larga lista de
palabras por su género, uso y desuso, le sigue otra, por lo
que es aconsejable que dispongamos en nuestra biblioteca, de
momento, los dos primeros volúmenes y un hueco para el
tercer volumen, sobre Fonética y Fonología, que se publicará
en 2010.
En algunos de estos ejemplos,
casos de "poco agua", por "poco agua"; "esta hacha" por
"esta hacha", "este ave por "esta ave"… el "choque" de dos
vocales iguales se consideraba no utilizada, por mero
carácter eufónico, es decir, que no suena gratamente. Ahora
nos va a costar trabajo adaptarnos a las nuevas normas.
Es bien cierto que el uso de
nuestro idioma, siempre se ha desviado hacia el lado
machista, por lo que, de un tiempo a los momentos actuales,
en las escuelas se hizo grandes esfuerzos para conseguir su
erradicación.
Yo recuerdo que siempre que
teníamos que referirnos al grupo-clase, decíamos… "porque
los alumnos…" cuando el citado grupo estaba formado ya por
chicos y chicas. Así, pues, lo correcto es "porque los
alumnos y alumnas…" Claro que, en algunas ocasiones, nos
referíamos al "alumnado", globalizando de esta forma a ellos
y ellas.
Creo que fue con el advenimiento
de la Democracia, que tantas y buenas cosas nos trajo,
cuando, al menos los partidos de izquierda ponían y ponen
especial énfasis en la diferenciación entre ellos y ellas.
En algunos discursos, en tono familiar, es frecuente que los
oradores utilicen, designando al conjunto de escuchantes el
"vosotros" y "vosotras", para diferenciar a unos y a otras.
Claro que lo más culto sería utilizar el "ustedes", por ser
forma de tratamiento especial. Pero, siendo forma de
pronombre personal, sin género, no se si algún orador u
oradora habrán tenido la tentación de utilizar el palabro
"ustedes", la cual no sería de extrañar, tal como está el
patio.
Pues nada más. Lo dicho
anteriormente: incorporar a nuestra biblioteca la Nueva
Gramática de la RAE.
|