El Pleno votó ayer por consenso una moción de urgencia
presentada por UDCE-IU para instar a la Ciudad a organizar
“actividades culturales, educativas y festivas” con motivo
de la celebración del Día Internacional de la Lengua
Materna, que se celebra mañana, después de que el PP
introdujese en su redacción inicial una transacción dejando
claro que el español es la única lengua oficial de Ceuta y
debe ser promovido también y extendiendo al shindi y al
hebreo la “protección” reclamada para el árabe ceutí.
Las cabezas pensantes del Grupo Popular y UDCE-IU en el
Pleno resumieron ayer en unos minutos el ya lejano acuerdo
lingüístico que hace más de dos años forjaron sobre el
borrador del nuevo Estatuto de Autonomía ceutí, para el que
el PP llegó a proponer una redacción muy similar a la que se
aprobó ayer por consenso en el Palacio autonómico, esto es,
la necesidad de “proteger” como patrimonio cultural de todos
los ceutíes “las lenguas maternas de las distintas
comunidades culturales de la ciudad”.
Todos los expertos consultados coinciden en que, a fuerza de
ser puristas, en Ceuta sólo habría tres lenguas maternas: el
castellano, el árabe ceutí (o marroquí, o dariya...) y el
shindi, pero todos los grupos prefirieron ser políticamente
correctos e introdujeron en su acuerdo a la comunidad
hebrea.
En su defensa de la moción Ali insistió en que es un “hecho
constatable en la realidad social” que no todos los ceutíes
tienen el español como lengua materna, aunque dejó claro que
“cualquier iniciativa en su favor para nada y en absoluto
conculca o merma el hecho indiscutible de que el castellano
es la lengua oficial de Ceuta”.
En su réplica, la portavoz del Ejecutivo, Yolanda Bel, quiso
ir “más allá” de la apuesta por “el diálogo y la tolerancia”
que reclamó Ali y aseguró que la vocación del Gobierno que
integra “es pasar del concepto de multiculturalidad al de
interculturalidad, más avanzado aún”, por lo que no tuvo
reparos a la hora de que el PP se adhiriera al
pronunciamiento de la UNESCO sobre las lenguas maternas y a
la protección de todas las existentes en Ceuta. Además,
introdujo la referencia a la obligación de “reforzar” el
castellano.
Libros en árabe
El asunto lingüístico volvió al Pleno al final de la Sesión
con otra moción de urgencia de UDCE-IU para instar a la
Consejería de Educación a catalogar los volúmenes en lengua
árabe de la Biblioteca Municipal y a buscar la complicidad
ciudadana y mejorar sus fondos en este apartado.
Deu lamentó la redacción de la moción, lanzó una puya al
PSOE por el retraso que acumula Biblioteca del Estado en
Recinto Sur y, finalmente, dijo que si se ha hecho ese
trabajo todavía es porque el programa informático necesario
cuesta del orden de los 48.000 euros. Según sus cálculos la
Biblioteca tiene 5.000 libros sin catalogar, 5 en hebreo, 12
en shindi y unos 50 en árabe.
|
UDCE-IU llama a todos los ceutíes a concentrarse a las 17.00
ante la Asamblea por la promoción del árabe ceutí
El primer grupo de la oposición en
la Asamblea, UDCE-IU, llamó ayer a través de su portavoz en
el Salón de Plenos “a todos los diputados y a todos los
ceutíes” a participar en la concentración que ha convocado
hoy a las cinco de la tarde ante el Palacio autonómico en
defensa de la necesidad de que la ciudad asuma de forma
unánime “y sin fisuras” la existencia del árabe ceutí como
lengua materna de una parte de la población local y la
necesidad de “promoverlo y protegerlo como parte de nuestro
Patrimonio Cultural”. UDCE-IU es partidaria de que el árabe
ceutí aparezca en el nuevo Estatuto de Autonomía.
|